Читай и изучай

Библия » От Луки глава 2 стих 51

От Луки 2 стих 51
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 2:51
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


И Он пошёл с ними и пришёл в Назарет; и был в повиновении у них. И Матерь Его сохраняла все слова сии в сердце Своём.

Он возвратился с ними в Назарет и был послушен им. Но всё происшедшее Его мать хранила в своем сердце.

И Он пошел с родителями и возвратился в Назарет с ними и всегда был им послушен. А мать Его все эти слова хранила в своем сердце.

Иисус вернулся с ними в Назарет и во всём слушался Своих родителей. Мать же Его долго сохраняла всё это в сердце своём.

Иисус вернулся с ними в Назарет и во всём слушался Своих родителей. Мать же Его долго сохраняла всё это в своём сердце.

Тогда Иисус вернулся вместе с ними в Назарет и был им послушен. А Его мать берегла все эти слова в своем сердце.

И Он ушел с ними и пришел в Назарет, и был в повиновении у них, и Матерь Его хранила всё это в сердце Своем.

Он возвратился с ними в Назарет и был послушен им. Но все происшедшее Его мать хранила в своем сердце.

Он вернулся с ними в Назарет и во всём слушался их. Его мать запомнила этот случай.

Итак, он пошёл с ними в Назарет и был им послушен. Однако мать его сберегла всё это в своём сердце.

Он пошел с ними, вернулся в Назарет и был им послушен. Мать Иисуса сберегла в сердце каждое тогдашнее слово.

И Он пошёл с ними и возвратился в Назарет, где жил в послушании у них. Мать же Его хранила все слова эти в сердце своем.

И Он пошел с ними, и пришел в Назарет, и во всем их слушался; а Матерь Его сохраняла все это в сердце Своем.