Читай и изучай

Библия » От Луки глава 21 стих 11

От Луки 21 стих 11
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 21:11
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


будут большие землетрясения по местам, и глады, и моры, и ужасные явления, и великие знамения с неба.

Будут сильные землетрясения, голод и эпидемии в разных местах, будут происходить ужасные события и явятся великие знамения на небе.

будут сильные землетрясения, мор и голод то в одном месте, то в другом, ужасные явления и великие знамения с неба.

И будут великие землетрясения, голод, болезни и разные другие напасти во многих местах, и ужасные явления, и будут великие знамения с неба.

И будут великие землетрясения, голод, болезни и разные другие напасти во многих местах, и ужасные явления, и будут великие знамения с небес.

будут великие землетрясения и в разных местах голод и мор, будут ужасные события и великие знамения с неба.

будут и великие землетрясения, и по местам мор и голод, будут и страшные явления и с неба великие знамения.

В различных местах будут сильные землетрясения, голод и эпидемии, будут происходить ужасные события и явятся великие знамения на небе.

Будут землетрясения, болезни и голод, великие и страшные знамения с неба.

будут разрушительные землетрясения, в разных местах начнутся эпидемии и голод, будут ужасные явления и великие знамения с Небес.

Повсюду начнутся сильные землетрясения, будет голод и поветрие болезней. Появятся страшные предвестия и небывалые знамения с неба.

будут сильные землетрясения, и голод, и болезни, и бедствия, и многочисленные знамения с небес.

будут великие землетрясения, то тут, то там — мор и голод, будут и грозные явления, и с неба великие знамения.