Читай и изучай

Библия » От Луки глава 21 стих 9

От Луки 21 стих 9
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 21:9
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Когда же услышите о войнах и смятениях, не ужасайтесь, ибо этому надлежит быть прежде; но не тотчас конец.

Вы услышите о войнах и восстаниях, но не пугайтесь. Всё это должно произойти сначала, но конец наступит не сразу.

Когда же услышите о войнах и мятежах, не страшитесь. Это должно произойти прежде, но конец наступит не сразу.

И когда услышите о войнах и возмущениях, не пугайтесь, так как всё это должно произойти сначала, и лишь после того настанет конец».

И когда услышите о войнах и возмущениях, не пугайтесь, ибо всё это должно произойти сначала, и лишь после того настанет конец".

Когда вы услышите о войнах и восстаниях, не ужасайтесь — это должно произойти, но конец наступит не сразу.

Когда же услышите о войнах и смутах, не приходите в ужас: ибо это должно произойти в начале, но не тотчас конец.

Когда вы услышите о войнах и восстаниях, не бойтесь. Все это должно произойти сначала, но конец наступит не сразу.

А когда услышите о войнах и смутах, не удивляйтесь: это начало, но далеко не конец.

А когда услышите о войнах и восстаниях, не пугайтесь. Ибо всё это должно произойти прежде, но конец наступит ещё не скоро".

Когда услышите о войнах, о мятежах, не пугайтесь. Это начало, а не конец. Конец наступит не сразу».

Когда же услышите о битвах и войнах, не пугайтесь: это только начало того, что должно произойти, а не конец.

Когда услышите о войнах и восстаниях, не ужасайтесь; так должно случиться в начале, но конец еще не тотчас».