23 глава »
Сравнение переводов: От Луки 22:6
на
русском
беларусском
украинском
английском
немецком
греческом
и он обещал, и искал удобного времени, чтобы предать Его им не при народе.
Иуда согласился и стал искать удобного случая, когда с Иисусом не будет народа, чтобы предать Его.
Иуда согласился и стал искать удобного случая, чтобы предать им Иисуса втайне от народа.
Он согласился и стал искать случай передать Его им, когда вокруг не будет народа.
И он обещал, и стал искать случая передать Его им, когда вокруг не будет народа.
Он на это согласился и стал искать удобного случая предать Иисуса тайком от народа.
И он обещал и искал случая предать им Его не при народе.
Приняв предложенные ему условия, Иуда стал искать случая, когда с Иисусом не будет народа, чтобы предать Его.
он согласился и стал искать случая выдать им Иисуса тайком от народа.
Он согласился и стал искать подходящий момент предать Иисуса, так, чтобы народ не знал об этом.
Он остался доволен и ждал только случая, когда не будет толпы, чтобы Его предать.
он согласился и стал искать удобный случай, чтобы предать Его им, когда не будет народа.
И он согласился и стал искать случая, чтобы предать Его им не при народе.