Читай и изучай

Библия » От Луки глава 24 стих 18

От Луки 24 стих 18
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 24:18
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Один из них, именем Клеопа, сказал Ему в ответ: неужели Ты один из пришедших в Иерусалим не знаешь о происшедшем в нём в эти дни?

Один из них, которого звали Клеопа, ответил: — Ты, видно, единственный из пришедших в Иерусалим, кто не знает о том, что произошло в эти дни.

и один из них, по имени Клеопа, в ответ сказал Ему: «Ты, наверное, единственный из пришедших в Иерусалим не знаешь о том, что произошло там в эти дни?»

Один из них, Клеопа, ответил Ему: «Должно быть, только Ты один в Иерусалиме не знаешь о том, что там произошло в эти дни».

Один из них, Клеопа, сказал Ему: "Должно быть, только Ты один в Иерусалиме не знаешь о том, что там произошло в эти дни".

Один из них, по имени Клеопа Ему ответил:— Похоже, из всех, кто был в эти дни в Иерусалиме, только Ты не знаешь, что там произошло.

А один из них, по имени Клеопа, сказал Ему в ответ: один Ты в Иерусалиме не знаешь о случившемся в нем в эти дни?

Один из них, которого звали Клеопа, ответил: — Ты, видно, единственный из пришедших в Иерусалим, кто не знает о том, что произошло в эти дни?

и один из них, по имени Клеопа, сказал: — Неужели ты, один во всём Иерусалиме, не знаешь о том, что случилось на днях?

и один из них, по имени Клеопа, отвечал ему: "Неужели из всех, находившихся в Иерусалиме, ты один не знаешь о событиях, происходивших там в течение последних нескольких дней?"

Один из них, по имени Клеопа, ответил: «Ты, поди, один такой во всем Иерусалиме, кто еще не слыхал, что произошло этими днями».

А один из них, по имени Клеопа, вместо ответа спросил у Него: Ты один из тех, кто пришёл в Иерусалим; разве Ты не знаешь, что произошло там в эти дни?

а один из них, по имени Клеопа, сказал Ему в ответ: «Или Ты один в Иерусалиме не знаешь, что случилось здесь в эти дни?»