Сравнение переводов: От Луки 24:25
на
русском
беларусском
украинском
английском
немецком
греческом
Тогда Он сказал им: о, несмысленные и медлительные сердцем, чтобы веровать всему, что предсказывали пророки!
Иисус сказал им: — Как же вы глупы, как медленны вы в вере всему, что предсказали пророки!
Тогда Иисус сказал им: «Неужели не можете понять? Так трудно вам поверить тому, что сказали пророки?
«Как же вы не понимаете? — сказал им Иисус. — Как трудно вам поверить тому, что говорили пророки!
"Как несмысленны вы, — сказал им Иисус. — Как трудно вам поверить тому, что говорили пророки!
Он им ответил:— До чего же вы непонятливы, как же трудно дается вам вера во всё, что предрекали пророки!
И Он сказал им: о несмысленные и медлительные сердцем, чтобы верить во всё, что сказали пророки!
Иисус сказал им: — Как же вы глупы, как медленно вы соображаете, чтобы верить всему, что предсказали пророки!
Иисус сказал: — До чего же вы глупы, почему не можете вы поверить в то, о чём говорили пророки!
Он сказал им: "Глупые люди! Не желающие поверить всему тому, что говорил пророк!
Тогда Он говорит: «Умные головы! Простые вещи до вас не доходят. Вам никак не верится в предсказания пророков.
Тогда Он сказал им: о, сколь неразумны вы и бессердечны, если не верите всему тому, что предсказали пророки!
И Он сказал им: «О, неразумные, как медлят ваши сердца поверить всему, что возвещали пророки!