Сравнение переводов: От Луки 24:47
на
русском
беларусском
украинском
английском
немецком
греческом
и проповедану быть во имя Его покаянию и прощению грехов во всех народах, начиная с Иерусалима.
Во имя Его всем народам, начиная от Иерусалима, будет проповедано покаяние и прощение грехов.
И во имя Его покаяние для прощения грехов должно быть проповедано всем народам, начиная от Иерусалима.
Покаяние и прощение грехов будет провозглашено во имя Его всем народам, начиная с Иерусалима.
покаяние и прощение грехов будет провозглашено во имя Его всем народам.
и от Его имени всем народам, начиная с Иерусалима, будет проповедано покаяние, чтобы были прощены их грехи.
и чтобы было проповедано во имя Его покаяние для отпущения грехов во всех народах, начиная с Иерусалима.
— Во имя Его всем народам, начиная от Иерусалима, будет проповедано покаяние и прощение грехов.
и теперь от Его имени все народы, начиная с Иерусалима, будут призваны обратиться к Богу, дабы простились им их грехи.
и в его имя будет провозглашаться покаяние, ведущее к прощению грехов, людям из всех народов, начиная с Иерусалима.
А вести о покаянии с отпущением грехов — обойти с Его именем все народы, начиная с Иерусалима.
чтобы во имя Его все народы, начиная от Иерусалима, были призваны к покаянию во оставление грехов.
и во имя Его покаяние ради отпущения грехов будет возвещено по всем народам, начиная от Иерусалима;