Читай и изучай

Библия » От Луки глава 4 стих 27

От Луки 4 стих 27
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 4:27
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


много также было прокажённых в Израиле при пророке Елисее, и ни один из них не очистился, кроме Неемана Сириянина.

Много было в Израиле прокаженных во времена пророка Елисея, однако ни один из них не был очищен, кроме сирийца Наамана.

И много было прокаженных в Израиле при пророке Елисее, но никто из них не был очищен от проказы, а лишь один сириец Нееман».

И было множество прокажённых в Израиле во времена пророка Елисея, но никто из них не очистился от язв, кроме сирийца Неемана».

И было множество прокажённых в Израиле во времена пророка Елисея, но никто из них не очистился от язв, кроме Неемана-сирийца".

Много было и прокаженных в Израиле при Елисее пророке, но исцелен был не один из них, а сириец Нааман.

и много было прокаженных в Израиле при Елисее пророке, и ни один из них не был очищен, а только Нееман Сириец.

Много было в Израиле прокаженных во времена пророка Елисея, однако ни один из них не был очищен, кроме сирийца Неемана.

Много и прокаженных было в Израиле при пророке Елисее, но ни один из них не исцелился, а только сириец Нааман.

Также во времена пророка Елисея в Израиле было много людей, страдавших тяжёлыми кожными болезнями, но ни один из них не был исцелён, кроме Неемана-сирийца".

И при пророке Елисее много было прокаженных в Израиле, но никто из них не очистился от проказы, а очистился сириец Наиман».

и много прокаженных было в Израиле при пророке Елисее, но ни один из них не был очищен (от проказы), а только Нееман сириец.

И много было в Израиле прокаженных при пророке Елисее, и ни один из них не был очищен, а только Нееман, сириец».