Читай и изучай

Библия » От Луки глава 4 стих 41

От Луки 4 стих 41
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 4:41
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Выходили также и бесы из многих с криком и говорили: Ты Христос, Сын Божий. А Он запрещал им сказывать, что они знают, что Он Христос.

Также и демоны выходили из многих людей с криком: — Ты Сын Бога! Но Иисус запрещал им и не разрешал говорить, потому что они знали, что Он — Христос.

При этом из многих выходили бесы, кричавшие: «Ты — Сын Божий!» Но Иисус, укоряя их, не давал им говорить об этом, ведь бесы знали, что Он — Мессия.

Из многих больных вышли бесы, восклицая: «Ты — Сын Божий!» Но Он запрещал им говорить, потому что они знали, что Он — Христос.

Из многих больных вышли бесы, восклицая: "Ты — Сын Божий!" Но Он запрещал им говорить, ибо знали они, что Он — Христос.

Много было таких людей, из которых бесы выходили с криком: «Ты — Сын Божий!» Но Он запрещал им рассказывать, что они узнали в Нем Христа.

Выходили же и бесы из многих с криком и говорили: Ты — Сын Божий. И обращаясь к ним со всею строгостью. Он не позволял им говорить, так как они знали, что Он — Христос.

Также и демоны выходили из многих людей с криком: — Ты Божий Сын! Но Иисус запрещал им и не разрешал рассказывать о том, что Он Мессия.

Из многих при этом выходили демоны с криком «Ты Сын Божий!», но Он строго запрещал им говорить, что они узнали в Нём Помазанника.

также из многих выходили бесы, крича: "Ты Божий Сын!" Но он, запрещая им, не позволял им говорить о том, что они знают, что он Мессия.

Из людей выходили бесы и кричали: «Ты — Божий Сын!». Иисус не позволял им ничего говорить: они знали — это Христос.

Из многих же выходили бесы, крича: Ты — Сын Божий! Но Он запрещал им разглашать, что Он — Христос и что они знают об этом.

И бесы с воплями выходили из многих и говорили: «Ты — Сын Божий!» А Он грозил им и не дозволял вещать, ибо они знали, что Он — Христос.