и Иисус предупредил его никому об этом не рассказывать, но повелел: — Пойди, покажись священнику и принеси жертву за очищение, как это повелел Моисей. Так твое исцеление будет удостоверено перед людьми.
Иисус повелел ему не говорить никому об этом. «Но пойди, — сказал Он, — покажись священнику и принеси жертву за твое очищение, как повелел Моисей, чтобы и другие священники убедились, что ты исцелился».
И сказал ему Иисус: «Смотри, не говори никому об этом, а пойди и покажись священнику. Затем принеси жертву за своё очищение, как повелел Моисей, в свидетельство людям, что ты исцелился».
И сказал ему Иисус: "Смотри, не говори никому об этом, а пойди покажись священнику и принеси жертву за своё очищение, как повелел Моисей, во свидетельство людям, что ты исцелился".
Иисус ему повелел никому об этом не рассказывать, а пойти и показаться священнику и принести жертву за свое очищение, как повелел Моисей, чтобы все убедились.
и Иисус велел ему: — Никому об этом не рассказывай, а пойди, покажись священнику и принеси жертву за очищение, как заповедал Моисей, этим твое исцеление будет удостоверено перед людьми.
Но Иисус запретил ему рассказывать об этом, прибавив: — Иди, покажись священнику и принеси за своё очищение жертву, как велел Моисей, для свидетельства им.
Затем Иисус предупредил его, чтобы он никому не рассказывал. "Лучше, для свидетельства людям, пойди к священнику, принеси жертву за своё очищение, которую заповедал Моисей".
Иисус велел ему молчать об этом и сказал: «Иди к священнику — пусть он увидит. И принеси за очищение что следует по Моисею. Это и будет для всех твоим свидетельством».
Иисус же повелел ему никому не говорить об этом, но пойти показаться священнику, а затем, как заповедал Моисей, за очищение своё принести жертву во свидетельство всем. (Лев 13:49)
А Иисус велел ему никому ничего не рассказывать, но сказал: «Иди к священнику, пусть он тебя осмотрит, и принеси за твое очищение жертву, как предписал Моисей; это будет для них свидетельством».