Читай и изучай

Библия » От Луки глава 6 стих 25

От Луки 6 стих 25
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 6:25
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Горе вам, пресыщенные ныне! ибо взалчете. Горе вам, смеющиеся ныне! ибо восплачете и возрыдаете.

Горе вам, кто сейчас сыт, потому что вы будете голодать. Горе вам, кто сейчас смеется, потому что вы будете горевать и плакать.

Горе всем вам, кто сыт теперь, — голодать вы будете! Горе вам, ныне смеющиеся, — вы будете скорбеть и плакать!

Горе вам, кто насытился сейчас, потому что голодны будете. Горе вам, смеющиеся сейчас, потому что будете плакать и рыдать.

Горе вам, кто пресытился сейчас, ибо голодны будете. Горе вам, смеющиеся сейчас, ибо будете вы плакать и рыдать.

Горе вам, кто теперь пресыщен: ждет вас голод. Горе вам, кто теперь смеется: ждут вас страдания и рыдания.

Горе вам, пресыщенные ныне, ибо взалчете. Горе вам, смеющиеся ныне, ибо восплачете и возрыдаете.

— Горе вам, те, кто сейчас сыт, потому что вы будете голодать. — Горе вам, те, кто сейчас смеется, потому что вы будете рыдать и плакать.

Горе вам, сытые: вы ещё узнаете голод. Горе вам, тем, кто смеется, вас ждут скорбь и слёзы.

Горе вам, сытые, потому что будете голодать! Горе вам, смеющиеся сейчас, потому что будете горевать и плакать!

Горе вам, кто сегодня сыт! Будете терпеть голод. Горе вам, кто сегодня весел! Будете скорбеть и плакать.

Горе вам, сытые ныне, ибо будете голодать! Горе вам, веселящиеся ныне, ибо будете скорбеть и плакать!

Горе вам, сытые ныне, ибо придет на вас голод! Горе вам, смеющиеся ныне, ибо вы будете плакать и рыдать!