Читай и изучай

Библия » От Луки глава 6 стих 44

От Луки 6 стих 44
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 6:44
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


ибо всякое дерево познаётся по плоду своему, потому что не собирают смокв с терновника и не снимают винограда с кустарника.

так что каждое дерево узнают по его плодам. Ведь не собирают же с терновника инжир или с колючего кустарника виноград.

Ведь любое дерево узнаётся по его плодам. Не собирают же с репейника смоквы и с терновника не срезают виноград.

потому что каждое дерево познаётся по его плоду. Ведь не собирают фиг с колючек или винограда с тернового куста.

ибо каждое дерево познаётся по плоду его. Не собирают фиг с терновника или винограда с куста.

Всякое дерево можно распознать по его плодам: с репейника не собирают смокв, а с терновника — винограда.

Ибо всякое дерево познается по его плоду. Ведь с терния не собирают смокв, и с колючего кустарника винограда не снимают.

потому что каждое дерево узнают по его плодам. Ведь не собирают же с терновника инжир или с колючего кустарника виноград.

Каждое дерево по плодам узнается. Не собирают с терновника инжир, а с шиповника — виноград.

Каждое дерево узнаётся по своим плодам — инжир не собирают с колючек, а виноград — с кустов шиповника.

Дерево узнается по плодам. Смокву собирают не с терния и виноград — не с колючей купины.

так что каждое дерево познается по своим плодам. Ведь и с терновника не собирают смоквы, и с репейника виноград не снимают.

ибо всякое дерево познается по своим плодам. Не собирают с терновника смокв, и не снимают с чертополоха гроздьев.