9 глава »
Сравнение переводов: От Луки 8:49
на
русском
беларусском
украинском
английском
немецком
греческом
Когда Он ещё говорил это, приходит некто из дома начальника синагоги и говорит ему: дочь твоя умерла; не утруждай Учителя.
Иисус ещё не договорил, как пришёл человек из дома начальника синагоги. — Твоя дочь умерла, — сказал он, — не беспокой больше Учителя.
Он еще говорил эти слова, как пришел некто из дома старейшины синагоги к Иаиру с вестью: «Твоя дочь умерла, не утруждай больше Учителя».
Когда Иисус ещё говорил это, кто-то вышел из дома главы синагоги и сказал: «Твоя дочь умерла, не утруждай же больше Учителя».
Когда Он ещё говорил это, кто-то вышел из дома старосты синагоги и сказал: "Твоя дочь умерла, не утруждай же больше Учителя".
Еще когда Он с ней говорил, приходит человек из дома начальника синагоги и говорит, мол, дочь его умерла, ни к чему теперь беспокоить Учителя.
Пока еще Он говорил, приходит некто от начальника синагоги и говорит: умерла дочь твоя; не утруждай больше Учителя.
Иисус еще не договорил, как пришел человек из дома начальника синагоги. — Твоя дочь умерла, — сказал он, — не беспокой больше Учителя.
Не успел Он это договорить, как подходит к старейшине синагоги Яиру человек с известием: — Твоя дочь умерла. Не беспокой напрасно Учителя.
Когда Иисус всё ещё говорил, подошёл человек из дома начальника синагоги. "Твоя дочь умерла, — сказал он. Не беспокой больше раби".
Как раз в этот момент какой-то человек принес старейшине известие из дому: «Дочь умерла. Учителя больше не тревожь».
Он ещё говорил, когда кто-то подошел к старейшине синагоги и сказал ему: умерла дочь твоя, не беспокой напрасно Учителя.
Он еще говорил, а из дома синагогального старейшины приходит кто-то и говорит: «Умерла твоя дочь! Не беспокой Учителя».