Читай и изучай

Библия » От Луки глава 8 стих 55

От Луки 8 стих 55
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 8:55
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


И возвратился дух её; она тотчас встала, и Он велел дать ей есть.

Дух девочки возвратился к ней, и она сразу же встала. Иисус сказал, чтобы ей дали есть.

И вернулась к ней жизнь. Она тотчас поднялась, а Иисус велел покормить ее.

Дух девочки возвратился в тело, и она сразу же поднялась. Иисус велел дать ей чего-нибудь поесть.

И душа девочки возвратилась в тело, и она сразу поднялась с ложа; и Он велел дать ей чего-нибудь поесть.

К ней вернулось дыхание, она тотчас поднялась, а Иисус велел ее накормить.

И возвратился дух ее, и тотчас она встала, и Он велел дать ей есть.

Дух девочки возвратился к ней, и она сразу же встала. Иисус сказал, чтобы ей дали есть.

Дыхание вернулось к ней, она тотчас встала, и Он велел её накормить.

и её дух возвратился к ней. Она тут же поднялась, и он распорядился, чтобы ей дали что-нибудь поесть.

К девочке сразу вернулась жизнь, и она встала. Иисус сказал, чтобы принесли ей поесть.

И возвратился дух её, и в тот же миг она встала, а Он велел, чтобы ей дали поесть.

и возвратился дух ее, и тотчас она встала; и Он велел, чтобы дали ей поесть.