Читай и изучай

Библия » От Луки глава 9 стих 44

От Луки 9 стих 44
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 9:44
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


вложите вы себе в уши слова сии: Сын Человеческий будет предан в руки человеческие.

— Слушайте внимательно, что Я вам сейчас скажу: Сын Человеческий будет предан в руки людей.

«Не забудьте того, что скажу вам: Сын Человеческий будет предан в руки людей».

«Внимательно послушайте то, что Я сейчас скажу вам: Сын Человеческий вскоре будет предан в руки людей».

"Со вниманием отнеситесь к тому, что сейчас скажу вам: Сын Человеческий вскоре будет предан в руки человеческие".

— Вложите себе в уши эти слова: Сыну Человеческому предстоит быть преданному в руки людей.

вложите вы себе в уши слова эти: Сын Человеческий будет предан в руки человеческие.

— Слушайте внимательно, что Я вам сейчас скажу: Сын Человеческий будет предан в руки людей.

— Запомните, что Я вам скажу: скоро Сын Человеческий будет выдан людям.

"Послушайте внимательно, что я собираюсь сказать. Сына Человеческого скоро отдадут в руки людей".

«Запомните Мои слова: против Сына человеческого совершится предательство».

выслушайте и запомните эти слова: Сын Человеческий предан будет в руки человеческие.

«Вложите вы себе в уши эти слова: Сын Человеческий будет предан в руки человеческие».