Читай и изучай

Библия » От Луки глава 9 стих 60

От Луки 9 стих 60
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 9:60
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Но Иисус сказал ему: предоставь мёртвым погребать своих мертвецов, а ты иди, благовествуй Царствие Божие.

— Пусть мертвые сами хоронят своих мертвецов, а ты иди и провозглашай Божье Царство, — сказал ему Иисус.

«Предоставь мертвым хоронить своих мертвецов, — сказал ему Иисус, — ты же должен идти и возвещать Царство Божие».

Но Иисус сказал ему: «Пусть мёртвые хоронят своих мёртвых. Ты же, иди и возвещай Царство Божье».

Но Иисус сказал ему: "Пусть мёртвые хоронят своих мёртвых. Ты же, иди и возвещай Царство Божие".

Сказал ему Иисус:— Хоронить своих мертвецов — оставь это дело мертвецам, а ты иди возвещать Царство Божье!

Но Он сказал ему: предоставь мертвым хоронить своих мертвых. Ты же иди возвещать Царство Божие.

— Пусть мертвые хоронят своих мертвецов, а ты иди и провозглашай Божье Царство, — сказал ему Иисус.

Иисус ответил: — Пусть мертвые хоронят своих мертвых, а ты иди и возвещай Царство Божье.

Иисус сказал: "Пусть мёртвые хоронят своих мертвецов, а ты иди и провозглашай Божье Царство!"

Но Иисус сказал: «Пусть мертвые хоронят своих мертвецов, а ты иди возвещай Божье Царство».

Он же ответил ему: предоставь мертвым хоронить своих мертвецов; ты же отправляйся благовествовать о Царстве Божьем.

Но Он сказал ему: «Предоставь мертвым хоронить своих мертвых, а сам иди возвещать Царство Божие».