Читай и изучай

Библия » Деяния глава 16 стих 24

Деяния 16 стих 24
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 16:24
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Получив такое приказание, он ввергнул их во внутреннюю темницу и ноги их забил в колоду.

Получив такой приказ, он закрыл их во внутреннюю камеру и забил их ноги в колоду.

Он, получив такое приказание, запер их во внутреннюю тюрьму, забив им ноги в колодки.

Получив такой приказ, он заключил их в самое дальнее помещение в темнице и забил им ноги в колодки.

Получив такой приказ, он заключил их в самое дальнее помещение в темнице и забил им ноги в колодки.

Получив такой приказ, он отвел их внутрь и забил им ноги в колодки.

Он, получив такой приказ, бросил их во внутреннюю тюрьму и ноги их забил в колодки.

Получив такой приказ, тюремщик закрыл их во внутреннюю камеру и забил их ноги в колоду.

Получив такое повеление, тот бросил их во внутреннюю тюрьму и забил их ноги в колодки.

Получив такой приказ, он отвёл их во внутреннюю камеру и крепко забил им ноги в деревянные колодки.

Выполняя распоряжение, тот отвел апостолов во внутреннюю тюрьму и забил им ноги в колодки.