Читай и изучай

Библия » Деяния глава 16 стих 9

Деяния 16 стих 9
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 16:9
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


И было ночью видение Павлу: предстал некий муж, Македонянин, прося его и говоря: приди в Македонию и помоги нам.

Ночью Павлу было видение: ему явился человек из Македонии. Он стоял и просил его: «Приди в Македонию и помоги нам!»

Ночью же Павлу было видение: некий македонянин предстал перед ним и просил его: «Приди в Македонию и помоги нам».

Той ночью Павлу было видение, в котором какой-то человек из Македонии молил его: «Приди в Македонию и помоги нам!»

Той ночью Павлу было видение: какой-то человек из Македонии стоял и молил его, говоря: "Приди в Македонию и помоги нам!"

Там Павлу было ночью видение, ему явился некий македонянин и позвал:— Приди в Македонию нам на помощь!

И было ночью видение Павлу: некий муж Македонянин стоял и просил его и говорил: перейди в Македонию и помоги нам.

Ночью Павел увидел в видении человека из Македонии. Тот стоял и просил его: — Приди в Македонию и помоги нам.

И ночью у Павла было видение: какой-то человек, македонец, стоял, умоляя его и говорил: «Перейди в Македонию и помоги нам».

Там Савл увидел ночью видение, в котором какой-то человек из Македонии стоял и умолял его: "Приди в Македонию и помоги нам!"

Ночью Павлу было видение. Пришел македонец и просит: «Нам в Македонии нужна твоя помощь. Приходи».