Читай и изучай

Библия » Деяния глава 2 стих 23

Деяния 2 стих 23
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 2:23
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Сего, по определённому совету и предведению Божию преданного, вы взяли и, пригвоздив руками беззаконных, убили;

Его, преданного по замыслу и предведению Бога, вы, пригвоздив руками беззаконников, убили.

Его, отданного вам во власть по замыслу и предвидению Божьему, вы убили, пригвоздив ко кресту руками нечестивых людей.

Этот Человек был отдан под вашу власть по намерению и предвидению Божьему, а вы убили Его руками беззаконных, пригвоздив к кресту.

Этот человек был отдан в вашу власть по намерению и предвидению Божьему, а вы убили Его руками беззаконных, пригвоздив к кресту.

По Божьему замыслу и предвиденью Он был выдан вам, а вы Его руками язычников пригвоздили ко кресту.

Его, по определению и предведению Божию преданного, вы, пригвоздив рукою беззаконных, убили.

Его, преданного по замыслу и предведению Бога, вы, пригвоздив руками беззаконников, убили.

Его, по определенной воле и промыслу Божьему преданного, вы, пригвоздив рукою беззаконных, убили.

Этого человека взяли под стражу согласно Божьему замыслу, который был предопределён Им и известен Ему заранее; и с помощью людей, не состоящих под Пятикнижием, вы пригвоздили его к стойке казни и убили!

Не Его ли, отданного вам по предначертанию и предвидению Божьему, вы руками язычников взяли и, распяв на кресте, убили?