Читай и изучай

Библия » Деяния глава 23 стих 19

Деяния 23 стих 19
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 23:19
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Тысяченачальник, взяв его за руку и отойдя с ним в сторону, спрашивал: что такое имеешь ты сказать мне?

Командир взял юношу за руку, отвел его в сторону и спросил: — Что ты хочешь мне сообщить?

Трибун взял юношу за руку, отвел в сторону и спросил: «Так что же ты хотел мне сказать?»

Командир взял юношу за руку и, отведя в сторону, спросил: «Что ты хочешь сказать мне?»

Командир взял его за руку и, отведя в сторону, спросил: "Что ты хочешь сказать мне?"

Трибун взял юношу за руку, отвел в сторону и спросил:— Так что ты мне хочешь сообщить?

Трибун, взяв его за руку и отведя в сторону, спрашивал: что такое имеешь ты сообщить мне?

Трибун взял мальчика за руку, отвел его в сторону и спросил: — Что ты хочешь мне сообщить?

Трибун, взяв его за руку и отойдя в сторону, спрашивал: — Что имеешь мне сообщить?

"Заключённый Савл позвал меня и попросил привести к тебе этого человека, так как он хочет о чём-то рассказать тебе". "Командующий взял его за руку, отвёл в сторону и с глазу на глаз спросил его: "О чём ты хочешь мне рассказать?"

Командир когорты отвел его за локоть в сторону и сказал: «Ну так какое у тебя ко мне дело?».