Читай и изучай

Библия » Деяния глава 24 стих 26

Деяния 24 стих 26
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 24:26
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Притом же надеялся он, что Павел даст ему денег, чтобы отпустил его: посему часто призывал его и беседовал с ним.

Он также надеялся, что Павел предложит ему взятку, и поэтому часто приказывал привести его и беседовал с ним.

К тому же он надеялся, что Павел даст ему денег, поэтому часто посылал за Павлом и беседовал с ним.

При этом он надеялся, что Павел даст ему взятку, поэтому он часто посылал за Павлом и беседовал с ним.

При этом он надеялся, что Павел даст ему взятку, поэтому он часто посылал за ним и беседовал с ним.

Вообще-то он надеялся получить от Павла денег, потому вызвал его довольно часто, чтобы побеседовать с ним.

В то же время он и надеялся, что Павел даст ему денег. Потому-то, часто за ним посылая, он и беседовал с ним.

Он надеялся, что Павел предложит ему взятку, и поэтому часто посылал за ним и беседовал с ним.

в то же время также надеясь, что Павел даст ему денег. Поэтому он часто посылал за ним и с ним беседовал.

При этом он надеялся, что Савл предложит ему денег, поэтому посылал за ним довольно часто и беседовал с ним.

И тут ему вдруг подумалось, что хорошо бы получить от Павла денег. Он стал часто посылать за ним и с ним беседовал.