Читай и изучай

Библия » Деяния глава 25 стих 10

Деяния 25 стих 10
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 25:10
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Павел сказал: я стою перед судом кесаревым, где мне и следует быть судиму. Иудеев я ничем не обидел, как и ты хорошо знаешь.

Павел ответил: — Я стою перед судом кесаревым, им я и должен быть судим. Я не сделал иудеям ничего плохого, как ты и сам хорошо знаешь.

Но Павел ответил: «Я уже стою перед судом кесаря, где и должен быть судим. Не совершил я, как ты и сам прекрасно знаешь, никакого преступления против иудеев.

Павел сказал: «Я стою сейчас перед судом цезаря, где меня и должно судить. Я ничего плохого не сделал иудеям, и ты прекрасно это знаешь.

Павел сказал: "Я стою сейчас перед судом кесаря, где меня и должно судить. Я не сделал ничего дурного иудеям, и ты прекрасно это знаешь.

Но Павел ответил:— Я предстал перед судом Цезаря, и на нем меня и должно судить, а перед иудеями я ни в чем не провинился, как ты и сам прекрасно знаешь.

Но Павел сказал: я стою пред судом Кесаря, где мне надлежит быть судимым. Иудеям я не сделал никакого зла, как и ты превосходно знаешь.

Павел ответил: — Я стою перед судом императора, и здесь я и должен быть судим. Я не сделал иудеям ничего плохого, как ты и сам хорошо знаешь.

А Павел сказал: — Я стою перед судом Цезаря, где мне и следует быть судимым. Евреев я ничем не обидел, как и ты прекрасно знаешь.

Савл ответил: "Я нахожусь сейчас в суде императора, здесь и следует судить меня. Я не причинил иудеянам никакого зла, что тебе очень хорошо известно.

Но Павел ответил: «Я подлежу суду кесаря: к этому суду только и можно меня привлекать. Перед иудеями я никак не виноват, ты сам это хорошо знаешь.