Читай и изучай

Библия » Деяния глава 28 стих 8

Деяния 28 стих 8
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 28:8
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Отец Публия лежал, страдая горячкою и болью в животе; Павел вошёл к нему, помолился и, возложив на него руки свои, исцелил его.

Отец Публия был болен и лежал в постели, у него был жар и дизентерия. Павел вошел к нему, помолился, возложил на него руки и исцелил его.

Случилось, что отец Публия в это время лежал в постели, страдая от лихорадки и дизентерии. Павел вошел к нему, помолился, возложив на него руки, и исцелил его.

Отец Публия лежал в постели, так как он страдал от лихорадки и дизентерии. Павел пошёл навестить его и, помолившись, возложил на него руки и исцелил его.

Отец же Публия страдал лихорадкой и болью в животе и лежал в постели. Павел пошёл навестить его, помолившись, возложил на него руки и исцелил его.

Оказалось, что отец Публия в то время лежал в постели, страдая от жара и поноса. Павел вошел к нему, помолился и возложил на него руки — и так его исцелил.

Было же, что отец Публия лежал одержимый лихорадкой и дизентерией. Павел, войдя к нему и помолившись, возложил на него руки и исцелил его.

Отец Публия был болен и лежал в постели, у него была горячка и дизентерия. Павел вошел к нему, помолился, возложил на него руки и исцелил его.

Случилось, что отец Публия лежал, страдая жаром и дизентерией. Павел, войдя к нему и помолившись возложив на него руки, исцелил его.

Случилось так, что отец Публия лежал в постели с сильным жаром и дизентерией. Савл вошёл к нему, помолился, возложил на него руки и исцелил его.

Как раз тогда отец Публия лежал в сильном жару: болел дизентерией. Павел пришел к нему и помолился, возложил на него руки и исцелил его.