Читай и изучай

Библия » Деяния глава 3 стих 25

Деяния 3 стих 25
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 3:25
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Вы сыны пророков и завета, который завещевал Бог отцам вашим, говоря Аврааму: «и в семени твоём благословятся все племена земные».

Вы же — наследники пророков и наследники завета, который Бог заключил с вашими отцами. Он сказал Аврааму: «Через твое потомство получат благословение все народы на земле».

Вы — наследники пророков и того завета, который Бог дал отцам вашим, говоря Аврааму: „И в потомке твоем благословятся все племена земные“.

Вы — наследники пророков и соглашения, которое Бог дал вашим предкам, когда сказал Аврааму: „Через твоё потомство будут благословенны все люди на земле”.

Вы — наследники пророков и соглашения, которое Бог дал вашим предкам, когда сказал Аврааму: "Через потомство твоё благословенны будут все люди на земле".

А вы — потомки этих пророков и участники завета, который Бог заключил с вашими праотцами, сказав Аврааму: «в потомстве твоем обретут благословение все племена Земли».

Вы сыны пророков и завета, который Бог завещал отцам нашим, говоря Аврааму: «и в семени твоем благословятся все племена земные».

Вы же — наследники пророков и наследники союза, который Бог заключил с вашими отцами. Он говорил Aврааму: "В твоих потомках все жители земли получат благословение".

Вы потомки пророков и договора, который Бог заключил с вашими отцами, говоря Аврааму: «И в твоем потомстве будут благословлены все племена земли».

Вы сыновья пророков; и состоите в договоре, который Бог заключил с нашими отцами, когда сказал Аврааму: 'В семени твоём благословятся все племена земли'.

Вы — наследники пророков и договора, оставленного Богом вашим отцам в Его слове Аврааму: “С твоим потомством придет благословение всем семьям на земле.”