Читай и изучай

Библия » Деяния глава 6 стих 12

Деяния 6 стих 12
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 6:12
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


И возбудили народ, и старейшин, и книжников и, напав, схватили его и повели в синедрион.

Они возбудили народ, старейшин и учителей Закона; напав на Стефана, они схватили его и привели в Высший Совет.

Возбудив против него народ, старейшин и книжников, они набросились на него, схватили и привели в Синедрион.

Таким образом они возмутили народ, старейшин и законников, и те пришли, схватили его и привели в синедрион.

И они возбудили народ, старейшин и законников, и те пришли, схватили его и привели в синедрион.

Так они натравливали против него народ, священников и книжников, а потом напали, схватили его и отвели в Синедрион.

И они привели в движение народ и старейшин и книжников, и напав, схватили его и повели в синедрион.

Они возбудили народ, старейшин и учителей закона; внезапно напав на Стефана, они схватили его и привели в Синедрион.

И возбудили народ и старейшин и книжников, и напав, схватили его и повели в синедрион.

Они привели в волнение народ, а также старейшин и книжников, те пришли, схватили его и повели в синедрион.

И собрали толпу. Вместе со старейшинами и книжниками они, накинувшись, схватили его и привели в синедрион.