Читай и изучай

Библия » Деяния глава 7 стих 60

Деяния 7 стих 60
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 7:60
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


И, преклонив колени, воскликнул громким голосом: Господи! не вмени им греха сего. И, сказав сие, почил.

Потом он пал на колени и громко воскликнул: — Господи, не наказывай их за этот грех! — С этими словами он умер.

Упав на колени, он громко воскликнул: «Господи, не вмени им греха сего!» И, сказав это, почил.

И, упав на колени, он воскликнул громким голосом: «Господи! Не вини их за этот грех!» Произнеся эти слова, он испустил дух.

И, упав на колени, он воскликнул громким голосом: "Господи! Не вмени им это во грех!" Сказав это, он испустил дух.

Встав на колени, он громко воскликнул:— Господи, не вмени им этого в вину!И с этими словами он скончался.

И склонив колени, воскликнул громким голосом: Господи, не вмени им этого греха! И сказав это, почил.

Потом он упал на колени и громко сказал: — Господи, не наказывай их за этот грех. С этими словами он умер.

И, упав на колени, вскричал громким голосом: — Господь! Не засчитывай им это грех. И, сказав это, умер.

Затем он встал на колени и закричал: "Господь, не вмени им это в грех!" С этими словами он умер;

Стоя на коленях, он громко крикнул: «Господи, не зачти им греха!». С этими словами он умер.