Читай и изучай

Библия » Иакова глава 3 стих 18

Иакова 3 стих 18
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Иакова 3:18
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Плод же правды в мире сеется у тех, которые хранят мир.

Семена, дающие плод праведности, мирно сеются теми, кто творит мир.

Но праведность эта есть плод того семени, что спокойно сеется миротворцами.

Плоды праведности соберут те, кто мирно трудятся, чтобы достичь мира.

Плоды праведности соберут те, кто мирно трудится, чтобы достичь мира.

Праведность мирно сеет свое семя, и оно принесет плод тем, кто трудится ради мира.

Плод же праведности в мире сеется теми, которые творят мир.

Плод же праведности мирно сеется теми, кто творит мир.

Ведь праведность сеется миротворцами и приносит плоды там, где царит мир.

И миротворцы, сеющие семя мирно, взращивают урожай праведности.

Праведность — плод согласия, выращенный теми, кому дорого согласие.