Читай и изучай

Библия » 2 Петра глава 3 стих 18

2 Петра 3 стих 18
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: 2 Петра 3:18
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


но возрастайте в благодати и познании Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа. Ему слава и ныне и в день вечный. Аминь.

Возрастайте в благодати и познании нашего Господа и Спасителя Иисуса Христа. Ему принадлежит слава сегодня, и в День вечности! Аминь.

Возрастайте, напротив, в благодати и познании Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа. Ему же и ныне, и в День Его слава! [Аминь.]

Возрастайте в благодати и познании Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа. Пусть будет слава Ему отныне и во веки веков! Аминь.

Но возрастайте в милости Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа и в познании, исходящем от Него. Слава Богу отныне и во веки веков!

Пусть возрастает данная вам благодать и познание Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа — слава Ему и ныне, и в день вечности!

но возрастайте в благодати и познании Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа. Ему слава и теперь и в день вечный, аминь.

Возрастайте в благодати и познании нашего Господа и Спасителя Иисуса Христа. Ему принадлежит слава сегодня и в день вечности! Aминь.

возрастайте же в благодати и в познании Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа. Ему слава и ныне, и вовеки! [Аминь].

Также возрастайте в благодати и познании нашего Господа и Избавителя, Мессии Иисуса. Ему да будет слава, сейчас и вовеки! Аминь, да будет так.

Набирайтесь благодати. Больше знайте нашего Господа и Спасителя Иисуса Христа. Ему слава и ныне, и в день вечный! Аминь.