Читай и изучай

Библия » 2 Петра глава 3 стих 5

2 Петра 3 стих 5
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: 2 Петра 3:5
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Думающие так не знают, что вначале словом Божиим небеса и земля составлены из воды и водою:

Но они сознательно пренебрегают тем, что некогда небеса и земля были созданы словом Божьим, что воды были собраны и появилась суша,

В угоду себе они забывают, что словом Своим издревле Бог сотворил небеса, Он же и землю образовал из воды и водою.

Но, утверждая такое, они забывают, что небо и земля существовали издавна. Земля создана из воды и существует благодаря воде по велению Божьему.

Но утверждая такое, они забывают, что небо и земля существовали издавна. Земля создана из воды и существует благодаря воде по велению Божьему.

Но они намеренно забывают, что небеса, как и земля, некогда были созданы Божьим Словом из воды и при помощи воды

Ибо от них, когда они того хотят, остается скрытым, что небеса и земля были издревле из воды и водою составлены Божиим словом;

Но они намеренно умалчивают о том, что небо и земля были созданы водой и из воды по слову Бога,

Скрыто же от них по собственному их произволу, что издавна небо и земля из воды и посредством воды установлены Божьим Словом,

При этом, стремясь показать свою правоту, они упускают из виду тот факт, что именно Божьим Словом, очень давно, возникли небеса и из воды возникла земля, находившаяся между водами,

Прикинутся несведущими, что изначально небеса и земля Божьим словом сотворились из воды и никак не без воды.