Читай и изучай

Библия » Римлянам глава 8 стих 29

Римлянам 8 стих 29
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Римлянам 8:29
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Ибо кого Он предузнал, тем и предопределил быть подобными образу Сына Своего, дабы Он был первородным между многими братиями.

потому что кого Он заранее узнал, тех и предопределил быть подобными образу Своего Сына, чтобы Иисус стал Первенцем среди множества братьев.

Ибо тем, кого Бог знал, когда их еще не было, положил Он быть воплощением образа Сына Его, дабы старшим Тот был между многими братьями.

Тем, кого Бог узнал ещё до сотворения мира, Он предопределил стать подобными Сыну Своему, чтобы Тот был Первенцем среди многих братьев и сестёр.

Ибо тем, кого Он узнал ещё до сотворения мира, Он предопределил стать подобными Сыну Своему, чтобы Тот был первенцем среди многих братьев и сестёр.

Бог издавна признал их и предназначил, что они уподобятся Его Сыну, и Тот станет Первенцем среди многих братьев.

потому что кого Он предузнал, тех и предопределил быть подобными образу Сына Своего, чтобы быть Ему первородным между многими братьями,

потому что Он предопределил быть подобными образу своего Сына тем, кого заранее узнал, чтобы Иисусу быть Первенцем среди множества братьев.

Потому что кого Он предузнал, тех и предопределил быть подобными образу Своего Сына, чтобы быть Ему первородным среди многих братьев.

поскольку тем, кого Он заранее знал, Он предопределил преобразоваться по образцу Своего Сына, чтобы он мог стать первенцем среди многих братьев;

Кого Он провидел, тому и предопределил уподобиться образу Своего Сына, чтобы за Его Сыном было первородство впереди всех братьев.

потому что в предвидении Своем Он предопределил им быть подобными образу Сына Своего, Который станет во главе многих братьев;