Читай и изучай

Библия » Римлянам глава 8 стих 35

Римлянам 8 стих 35
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Римлянам 8:35
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Кто отлучит нас от любви Божией: скорбь, или теснота, или гонение, или голод, или нагота, или опасность, или меч? как написано:

Что может отлучить нас от любви Христа? Скорбь или трудности? Преследования или голод? Нагота или угроза казни?

Сможет ли что отлучить нас от Христа, от любви Его отлучить: бедствия или притеснения и гонения, голод ли, нагота иль опасность и меч?

Может ли кто разлучить нас с любовью Христовой? Нет! Могут ли горе или даже смерть разлучить нас с любовью Христовой? Нет! Могут ли горе, беда, преследования, голод, холод, опасность или даже смерть разлучить нас с любовью Христовой? Нет!

Может ли кто отнять у нас любовь Христову? Нет! Может ли горе, или даже смерть, отнять у нас любовь Христову? Нет! Может ли горе, беда, преследования, голод, холод, опасность, или даже смерть, отнять у нас любовь Христову? Нет!

Неужели отлучат нас от любви Христовой скорби, притеснения и гонения, или голод и нагота, или смертельная угроза?

Кто нас отлучит от любви Христовой: скорбь, или теснота, или гонение, или голод, или нагота, или опасность или меч?

Что может отлучить нас от любви Христа? Скорбь или трудности? Преследования или голод? Нагота или угроза казни?

Кто отделит нас от любви Помазанника? Бедствие или тесные обстоятельства, или преследование, или голод, или лишения, или опасность, или меч?

Кто отделит нас от любви Мессии? Беда? Трудности? Гонения? Голод? Нищета? Опасность? Война?

Ничто не отлучит нас от любви Христа, никакая напасть: ни гнет, ни гонение, ни голодная нищета, ни обездоленность, ни угроза расправы, ни меч. Как написано:

Что отлучит нас от любви Христовой: скорбь ли, невзгоды, преследования, голод, лишения, напасти или меч (палача)?