Читай и изучай

Библия » Римлянам глава 8 стих 36

Римлянам 8 стих 36
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Римлянам 8:36
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


«за Тебя умерщвляют нас всякий день, считают нас за овец, обречённых на заклание».

Написано: «Ради Тебя убивают нас всякий день и смотрят на нас, как на овец перед бойней».

Как в Писании сказано: «Весь день из-за Тебя мы в смертельной опасности, держат нас за овец, на заклание обреченных».

Как сказано в Писаниях: «За Тебя мы ежедневно подвергаемся смертельной опасности; нас считают овцами, обречёнными на заклание».

Как сказано в Писании: "За Тебя нас умерщвляют ежедневно; нас считают овцами, обречёнными на заклание".

Как написано: «За Тебя погибаем мы всякий день, мы словно овцы для заклания».

Как написано: За Тебя умерщвляют нас целый день, сочли нас за овец, обречённых на заклание.

Написано: "За Тебя нас убивают целый день, и смотрят на нас, как на овец перед бойней".

Как написано:
«из-за Тебя убивают нас целый день, сочли нас овцами для убоя»

Как говорят Еврейские Писания: "Ради Тебя убивают нас весь день, считают нас овцами для заклания".

«Из-за Тебя что ни день предают нас смерти. Сочли нас за овец, согнанных на заклание».

Как написано: из-за Тебя нас убивают каждый день, словно овец, ведомых на заклание.