Читай и изучай

Библия » 1 Коринфянам глава 7 стих 29

1 Коринфянам 7 стих 29
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: 1 Коринфянам 7:29
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Я вам сказываю, братия: время уже коротко, так что имеющие жён должны быть, как не имеющие;

Другими словами, братья, я хочу сказать, что времени осталось уже немного, а потому женатые не должны всецело быть привязанными к своему браку,

И потому говорю вам, братья: время, отпущенное нам, коротко; пусть же те, у кого есть жены, впредь живут, так сказать, как те, у кого их нет,

Вот что я говорю, братья и сёстры: время истекает. Впредь те, у кого есть жёны, должны быть как те, у кого их нет.

Вот что я говорю, братья: время истекает. Впредь те, у кого есть жёны, должны быть, как те, у кого их нет,

Вот что скажу вам, братья: близится срок, времени мало, и женатые пусть будут словно неженатые,

Но вот, что я говорю, братья: время коротко, впредь пусть и имеющие жен будут, как не имеющие,

Другими словами, братья, я хочу сказать, что времени осталось уже немного, и женатые пусть чувствуют себя как неженатые,

Помните, братья, что срок кончается. Поэтому пусть женатые будут как холостые,

Я хочу сказать этим, братья, что времени осталось немного: отныне пусть тот, у кого есть жена, живёт так, словно у него её нет,

Скажу прямо, братья: время коротко. Что у кого есть, все должно отойти на второй план: у женатого — жена,