Читай и изучай

Библия » 1 Коринфянам глава 8 стих 1

1 Коринфянам 8 стих 1
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: 1 Коринфянам 8:1
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


О идоложертвенных яствах мы знаем, потому что мы все имеем знание; но знание надмевает, а любовь назидает.

Теперь к вопросу о пище, принесенной в жертву идолам. Мы знаем, что «все из нас обладают знанием», но знание делает людей гордыми, а любовь назидает.

Теперь о мясе, которое приносят в жертву идолам. Понятно, что «все мы обладаем знанием». «Знание» делает человека надменным, а любовь его созидает.

Что же касается мяса, принесённого в жертву идолам, то мы знаем, что «у всех нас есть знание». Однако знание заставляет людей раздуваться от гордости, любовь же помогает церкви расти и укрепляться.

Что же касается приношения идолам, то мы знаем, что "у всех нас есть знания". Знание заставляет людей раздуваться в гордости, любовь же помогает людям становиться сильнее.

Что касается мяса, принесенного идолам в жертву — да, нам известно, что все мы обладаем знанием. Только знание кружит голову, а любовь — созидает.

Что же касается идоложертвенного, то нам известно, что все мы имеем знание. Знание надмевает, а любовь назидает.

Теперь к вопросу о пище, посвященной идолам. Нам известно, что все мы обладаем знанием, но знание делает людей гордыми, а вот любовь укрепляет.

Теперь о жертвах идолам. Мы уверены, что «все обладаем знанием». Знание рождает высокомерие, а любовь созидает.

Теперь относительно пищи, приносимой в жертву идолам: мы знаем, что, как вы говорите, "Мы все имеем знание". Да, это так, но "знание" делает человека надменным, а любовь назидает.

Теперь о жертвенной пище от идолов. Конечно, у каждого из нас есть свое знание... Знанию свойственно зазнайство. А вот любовь созидает.