Читай и изучай

Библия » 2 Коринфянам глава 7 стих 4

2 Коринфянам 7 стих 4
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: 2 Коринфянам 7:4
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Я много надеюсь на вас, много хвалюсь вами; я исполнен утешением, преизобилую радостью, при всей скорби нашей.

Я очень верю в вас и горжусь вами! Вы ободряете меня настолько, что я радуюсь беспредельно, несмотря на все мои беды.

Я вполне откровенен с вами. Я вами постоянно хвалюсь. Исполнен я утешением, переполняет меня радость, сколь ни тяжко наше положение.

Я доверяю вам полностью, беспредельно горжусь вами и вполне утешен, и даже несмотря на все ваши бедствия, радость переполняет меня.

Я доверяю вам полностью, беспредельно горжусь вами, я вполне утешен и радость переполняет меня, при всех наших бедствиях.

Перед вами я вполне откровенен, вами вполне могу похвалиться, и какие бы ни приходили скорби, этого утешения мне достаточно, этой радостью я насыщен.

Велико мое дерзновение перед вами, велика моя похвала о вас: я исполнен утешением, преизобилую радостью при всей нашей скорби.

Я очень верю в вас и горжусь за вас! Вы ободряете меня настолько, что я радуюсь беспредельно, несмотря на все мои беды.

Велика моя уверенность в вас, велика и моя гордость за вас. Я наполнен утешением; я преизобилую радостью при всей нашей скорби.

я уверен в вас, я горжусь вами; вы наполняете меня надеждой; и, несмотря на все наши беды, радость моя безмерна.

Многого ожидаю от вас, гляжу на вас с одобрением, немало утешен и радуюсь чрезвычайно. Никакие мои беды этому не помеха.