Читай и изучай

Библия » 2 Коринфянам глава 8 стих 16

2 Коринфянам 8 стих 16
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: 2 Коринфянам 8:16
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Благодарение Богу, вложившему в сердце Титово такое усердие к вам.

Я благодарен Богу, что Он положил на сердце Титу ту же заботу о вас, что и мне.

Благодарю Бога, даровавшего Титу такую же, как и у нас, сердечную заботу о вас.

Я благодарю Бога, вложившего в сердце Тита такое же рвение помочь вам, которым мы также обладаем.

Благодарение Богу, вложившему в сердце Тита такое же рвение помочь вам, какое есть у нас,

Благодарю Бога, вложившего и Титу в сердце такое же усердие о вас:

Но благодарение Богу, Который влагает в сердце Тита всё то же усердие к вам,

Я благодарен Богу, что Он положил на сердце Титу ту же заботу о вас, что и мне.

Но благодарение Богу, Который влагает всё то же усердие к вам в сердце Тита.

Я же благодарен Богу за то, что Он вложил в сердце Тита такую же преданность по отношению к вам;

Благодарение Богу! Он в сердце Титово вложил подобное усердие к вам.