Читай и изучай

Библия » Ефесянам глава 2 стих 13

Ефесянам 2 стих 13
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Ефесянам 2:13
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


А теперь во Христе Иисусе вы, бывшие некогда далеко, стали близки Кровию Христовою.

Но сейчас — в Иисусе Христе — вы, бывшие когда-то далеко, кровью Христа стали близки.

А теперь во Христе Иисусе вы, все те, кто когда-то был далеко, близкими стали через кровь Христа.

Теперь же во Христе Иисусе, вы, когда-то бывшие далеко от Бога, были приближены к Нему через кровную жертву Христа.

Теперь же, во Христе Иисусе вы, когда-то бывшие далеко от Бога, соединились с Ним через смерть Христову.

А теперь в единении со Христом Иисусом вы, кто прежде был далек от Бога, стали Ему близки благодаря крови Христовой.

Теперь же, во Христе Иисусе, вы, некогда бывшие далеко, стали близкими кровью Христа.

Но сейчас — во Христе Иисусе — вы, бывшие когда-то далеко, кровью Христа стали близки.

Но сейчас, во Иисусе, вы, некогда бывшие далеко, стали близки кровью Христа.

Теперь же вы, некогда бывшие далеко, приблизились, благодаря пролитию крови Мессии.

Но, собранные Христом Иисусом, вы, некогда чужие, теперь все друг другу свои. Это сделала Кровь Христа.

теперь же, во Христе Иисусе вы, бывшие некогда далекими, стали близкими кровью Христовой,