Читай и изучай

Библия » Ефесянам глава 2 стих 20

Ефесянам 2 стих 20
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Ефесянам 2:20
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


быв утверждены на основании Апостолов и пророков, имея Самого Иисуса Христа краеугольным камнем,

Вы воздвигнуты на основании, которым являются апостолы и пророки, а его краеугольный Камень — Иисус Христос.

На прочном вы утвердились основании: то апостолы с пророками, и Сам Христос Иисус — камень краеугольный.

Вы строите на основании, которое держится на апостолах и пророках, а Иисус Христос является краеугольным камнем этого основания.

Вы строите на основании, которое держится на Апостолах и пророках, имея самого Христа Иисуса краеугольным камнем этого основания.

Вы утверждены на том самом основании, которое заложили апостолы и пророки, а его краеугольный камень — Иисус Христос.

возведенные на основании апостолов и пророков, а камень краеугольный — Сам Иисус Христос,

воздвигнутые на основании, заложенном апостолами и пророками, краеугольный камень которого — Христос Иисус.

возведенные на фундаменте апостолов и пророков, тогда как Сам Иисус Христос является краеугольным камнем,

Вы построили на основании, заложенном посланниками и пророками, краеугольным камнем которого является сам Мессия Иисус.

Возводящие постройку на фундаменте, заложенном апостолами и пророками. Краеугольный же камень — Сам Христос Иисус.

будучи воздвигнуты на основании, положенном апостолами и пророками, в котором краеугольный камень Сам Иисус Христос,