Читай и изучай

Библия » Ефесянам глава 6 стих 7

Ефесянам 6 стих 7
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Ефесянам 6:7
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


служа с усердием, как Господу, а не как человекам,

Служите со старанием, как вы служили бы Господу, а не людям.

служа усердно и земным своим господам, как Господу, а не как людям.

Трудитесь с рвением, как если бы вы служили Господу, а не людям.

Трудитесь со рвением, как если бы служили вы Господу, а не людям.

Ваше добровольное служение — не ради людей, а ради Господа,

служа с усердием, как Господу, а не как людям,

Служите со старанием, как вы служили бы Господу, а не людям.

охотно служа, как Господу, а не как людям,

Трудитесь усердно, так, словно вы служите не только людям, но и Господу.

Служите по совести, как если бы Господу, а не человеку.

служа с усердием, как Господу, а не людям,