Читай и изучай

Библия » Колоссянам глава 2 стих 7

Колоссянам 2 стих 7
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Колоссянам 2:7
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


будучи укоренены и утверждены в Нём и укреплены в вере, как вы научены, преуспевая в ней с благодарением.

укореняйтесь и растите в Нем. Пусть вера, которой вы были научены, набирает в вас силу, и пусть благодарность переполняет вас.

в Нем укорененные и жизнь свою строящие на Нем, укрепляйтесь в вере, как вы тому научены, и будете вы исполнены радости и благодарности.

Полагайтесь исключительно на Христа, сделав Его основой вашей жизни и источником сил. Пусть ваше понимание истины, которой вас учили, становится всё глубже. И никогда не переставайте благодарить Бога!

Укоренитесь в Нём и созидайте в Нём и укрепляйтесь в вере своей, как учили вас. И не скупитесь на благодарность Господу.

Пусть Он станет для вас корнями и основанием, пусть силы вам придаст вера, которой вы были научены, и пусть вас переполняет благодарность.

будучи укоренены и воздвигаемы на Нем и укрепляемы в вере, как вы были научены, изобилуя благодарностью.

пускайте корни и растите в Нем. Пусть вера, которой вы были научены, набирает в вас силу, и не забывайте быть всегда благодарными.

Будучи укореняемыми и созидаемыми в Нем и утверждающимися в вере, как вы и были научены, изобилуя благодарением.

Оставайтесь глубоко укоренёнными в нём, непрестанно назидайте себя в нём и укрепляйтесь в своём доверии [Богу], как вы были научены, будучи преисполнены благодарения.

С опорой на Него стройте свою жизнь. Обзаводитесь верой основательно, как научены. Веру сопровождайте всегдашним благодарением.