Читай и изучай

Библия » 1 Тимофею глава 4 стих 10

1 Тимофею 4 стих 10
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: 1 Тимофею 4:10
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Ибо мы для того и трудимся и поношения терпим, что уповаем на Бога живого, Который есть Спаситель всех человеков, а наипаче верных.

Ради этого мы и трудимся, и ведем борьбу, потому что надеемся на живого Бога, Спасителя всех людей, а особенно тех, кто верен Ему.

Ведь для этого мы трудимся и усердствуем, уповая на Бога Живого, Спасителя всех людей, в особенности же, конечно, верующих.

мы упорно трудимся и боремся, потому что надеемся на Бога живого, Спасителя всех людей, и прежде всего тех, кто верит в Него.

мы тяжко трудимся и боремся, ибо надеемся на Бога живого, Спасителя всех людей, и прежде всего тех, кто верует.

мы трудимся и боремся потому, что надежду возложили на Бога Живого. Он — Спаситель всех людей, а прежде всего тех, кто верен Ему.

Ибо для этого мы трудимся и подвизаемся: потому что возложили мы надежду на Бога Живого, Который есть Спаситель всех людей, особенно верных.

Ради этого мы и трудимся, и боремся — потому, что надеемся на живого Бога, Спасителя всех людей, а особенно тех, кто верен Ему.

Ведь потому мы и трудимся, не покладая рук, и боремся, что надеемся на Бога живого — Спасителя всех людей, прежде всего — верных Ему.

(по сути, именно для этого мы и трудимся, прилагая все усилия): все свои надежды мы возложили на живого Бога, Спасителя всего человечества, а в особенности тех, кто доверяет Ему.

Наши труды и наши лишения потому только имеют смысл, что у нас есть надежда на Бога Живого, Спасителя всех людей, тем более верующих.