Читай и изучай

Библия » 1 Тимофею глава 5 стих 17

1 Тимофею 5 стих 17
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: 1 Тимофею 5:17
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Достойно начальствующим пресвитерам должно оказывать сугубую честь, особенно тем, которые трудятся в слове и учении.

Старейшины, хорошо ведущие работу, заслуживают уважения и оплаты за их труд, особенно те, кто усердно проповедует или учит.

Пресвитеров, которые хорошо заботятся о своей церкви, должно почитать особо и, в первую очередь, тех из них, которые все силы свои отдают проповеди и научению других.

Старейшинам, которые хорошо руководят церковью, следует воздавать вдвойне, особенно тем, чей труд — поучать и наставлять.

Старейшинам, которые хорошо руководят церковью, следует воздавать вдвойне, особенно тем, чей труд — поучать и наставлять.

Если пресвитеры достойно возглавляют общину, а прежде всего усердно проповедуют и учат, они заслуживают особой чести.

Хорошо предстоятельствующие пресвитеры да будут удостоены сугубой чести, особенно трудящиеся в слове и учении.

Руководители церкви, хорошо ведущие работу, заслуживают двойной чести, особенно те, кто проповедует или учит.

Старейшины, хорошо руководящие жизнью общины, заслуживают двойной платы, и прежде всего — те, кто все силы отдают проповеди учения.

Руководители, хорошо исполняющие свой труд, вдвойне достойны почтительного отношения, особенно те, которые усердно трудятся в проповеди Слова и в учении,

Сугубой чести достойны пресвитеры, руководящие с умом, особенно те, кто всего себя отдает слову и учению.