Читай и изучай

Библия » 1 Тимофею глава 6 стих 12

1 Тимофею 6 стих 12
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: 1 Тимофею 6:12
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Подвизайся добрым подвигом веры, держись вечной жизни, к которой ты и призван, и исповедал доброе исповедание перед многими свидетелями.

Доблестно сражайся за веру, держись вечной жизни, к которой ты призван, ведь ты достойно и открыто говорил о своей вере перед многими свидетелями.

Посвяти себя высоким подвигам веры. Держись жизни вечной. Бог на то и призвал тебя, и ты перед многими свидетелями достойно исповедал свою веру.

Праведно борись за веру, держись жизни вечной, к которой ты был призван, когда исповедовал Христа в присутствии многих свидетелей.

праведно борись за веру, держись жизни вечной, к которой был призван ты, когда исповедовал Христа в присутствии многих свидетелей.

Как атлет, веди свою прекрасную борьбу ради веры, стремись к награде — к вечной жизни! Ведь ты и был к ней призван и прекрасно исповедал свою веру при многих свидетелях.

Подвизайся добрым подвигом веры, держись вечной жизни, к которой ты был призван и для которой ты исповедал доброе исповедание перед многими свидетелями.

Доблестно сражайся за веру, завладей вечной жизнью, к которой ты призван и которую достойно исповедал перед многими свидетелями.

Выходи на славную битву за веру, к которой ты призван и уповая на которую ты исповедовал истинного Бога перед лицом множества свидетелей.

Сражайся в вере, как добрый воин, держись вечной жизни, к которой ты был призван, когда так хорошо свидетельствовал о своей вере в присутствии множества людей.

Будь настоящим подвижником веры. Обзаводись и владей вечной жизнью: к ней ты призван, ты сам при многочисленных свидетелях продемонстрировал бесценное исповедание веры.