Читай и изучай

Библия » Евреям глава 4 стих 14

Евреям 4 стих 14
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Евреям 4:14
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Итак, имея Первосвященника великого, прошедшего небеса, Иисуса Сына Божия, будем твёрдо держаться исповедания нашего.

У нас есть великий первосвященник, прошедший небеса, — Иисус, Сын Божий. Поэтому давайте твердо держаться истины, которую мы и исповедуем.

У нас есть великий Первосвященник, через все небеса прошедший, — Иисус, Сын Божий. Будем же твердо держаться исповедания нашего.

И если у нас есть великий Первосвященник, вознёсшийся на небеса, Иисус, Сын Бога, то давайте твёрдо придерживаться веры, которую исповедуем.

И раз у нас есть Великий Первосвященник, вознёсшийся на небеса, Иисус, Сын Божий, давайте твердо придерживаться веры, которую исповедуем.

Есть у нас великий Первосвященник, прошедший небеса — Иисус, Сын Божий. Будем же держаться нашего исповедания!

Итак, имея Первосвященника великого, прошедшего небеса, Иисуса, Сына Божия, будем твёрдо держаться исповедания.

У нас есть великий Первосвященник, прошедший небеса, — Иисус, Сын Божий. Поэтому давайте твердо держаться нашего исповедания.

Итак, у нас есть великий Первосвященник, прошедший небеса, — Иисус, Сын Божий. Поэтому давайте твердо держаться нашего исповедания [тех условий, которые предложил нам Бог].

Потому, имея великого первосвященника, перешедшего в высшие небеса, Иисуса, Божьего Сына, давайте твёрдо держаться признанной нами истины.

Есть у нас великий Архиерей, который прошел всю высоту небес, — Иисус, Сын Божий. Давайте же всеми силами держаться веры, которую исповедуем!