Читай и изучай

Библия » Даниил глава 7 стих 2

Даниил 7 стих 2
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Даниил 7:2
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Начав речь, Даниил сказал: видел я в ночном видении моём, и вот, четыре ветра небесных боролись на великом море,

Даниїл заговорив та й сказав: „Бачив я в своєму видінні вночі, аж ось чотири небесні вітри́ вдарили на Велике море.

Заговорив Даниїл і мовив: «Бачив я в моєму видінні вночі, аж ось чотири вітри під небом розбурхали велике море,

Почавши річ, сказав Даниїл: Бачив я в нічньому видиві мойму, аж ось, чотирі вітри під небом змагались один проти одного на великому морі,

Я, Даниїл, побачив у моєму видінні вночі, аж ось чотири небесних вітри налягли на велике море.