Читай и изучай

Библия » Деяния глава 19 стих 33

Деяния 19 стих 33
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 19:33
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


По предложению Иудеев, из народа вызван был Александр. Дав знак рукою, Александр хотел говорить к народу.

А з наро́ду взяли Олександра, бо юдеї його висували. І Олекса́ндер дав знака рукою, і хотів ви́правдатися перед наро́дом.

Деякі з юрби намовили Олександра, якого юдеї наперед висували, й Олександер дав знак рукою, що хотів виправдатись перед народом.

З народу ж вивели Александра, і Жиди попихали його наперед. Александр же, махнувши рукою, хотїв був оправдуватись перед народом.

З юрби висунули Олександра, якого запропонували юдеї. Олександр, зробивши знак рукою, хотів дати пояснення юрбі.

Деякі юдеї з натовпу навчили Олександра, що сказати і виштовхнули його наперед. Він дав знак рукою і намагався щось пояснити людям.