Читай и изучай

Библия » 1 Коринфянам глава 12 стих 24

1 Коринфянам 12 стих 24
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: 1 Коринфянам 12:24
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


и неблагообразные наши более благовидно покрываются, а благообразные наши не имеют в том нужды. Но Бог соразмерил тело, внушив о менее совершенном большее попечение,

а нашим пристойним того не — потрібно. Та Бог змішав тіло, і честь більшу дав нижчому членові,

ті ж, що у нас пристойні, її не потребують. Та Бог так уклав тіло, що дав більше чести нижчому членові,

Звичайним бо нашим того не треба. Та Бог зложив тїло, давши більшу честь послїднїйшому,

а наші показні члени цього не потребують. Бог склав тіло так, що нижчому дав більшу пошану,

24-25 Водночас пристойні частини тіла не потребують особливої турботи. Та Бог створив наше тіло так, щоб більше шани було тим частинам, які потребували того, щоб не було розбрату в тілі, а щоб усі частини однаково дбали одна про іншу.