Библия » 2 Коринфянам 8:3
Пераклад Анатоля Клышкi
2 Коринфянам глава 8 стих 3
Ибо они доброхотны по силам и сверх сил — я свидетель:
бо яны маюць добрую ахвоту па сілах і звыш сілы, я сьведчу гэта.
бо яны зычлівыя па сіле і па-над сіламі — я сьведка:
Яны, сведчу, па магчымасці, ды нават звыш магчамасці, былі добраахвотнымі,
Бо сьветчу, што подле магчымасьці і звыш магчымасьці ахвотныя былі,
бо яны дабрахотлівыя па сілам і цераз сілу — я сьведчу гэта.
бо яны па сілах, — сведчу я, — ды і звыш сіл, былí шчодрымі:
Сведчу, што яны паводле сваіх сілаў і па-над сілы былі добраахвотнымі
таму што яны дабраахвотна ў меру іх сіл, і — я сведчу — нават звыш сіл,
таму што па сіле, (а) я сьведчу, і звыш сілы яны добраахвотны (у ахвяраваньні),
яны дабраахвотныя водле сілы ды й цераз сілу — я ў гэтым сьветка ім, —