Библия » Псалтирь 57:9
Пераклад Антонія Бокуна
Псалтирь глава 57 стих 9
Да исчезнут, как распускающаяся улитка; да не видят солнца, как выкидыш женщины.
Збудзіся, слава мая! Збудзіцеся, псалтыр і гусьлі! Я пабуджу сьвітаньне.
Прачніся, слава мая, прачніцеся, гуслі і кіфара, я абуджу світанне.
Прачхніся, чэсьць мая, прачхніцеся, ліра а гарпа! Я прачхнуся на золку.
Сэрца маё гатова, о Божа, маё сэрца гатова пяяці й іграці Табе.
Паўстань слава мая! паўстань, цытра і гарпа! Я ўстану ра́на (на досьвітку).