Библия » Даниил 8:21
Пераклад Антонія Бокуна
Даниил глава 8 стих 21
А козёл косматый — царь Греции, а большой рог, который между глазами его, это первый её царь;
А казёл касматы — гэта валадар Явану; а рог вялікі, які паміж вачэй ягоных — гэта першы валадар Грэцыі.
А казёл кашлаты — цар Грэцыі, а вялікі рог, які паміж вачэй у яго, гэта — яе першы цар;
казёл жа ад коз — цар грэкаў, і вялікі рог, што быў паміж вачамі яго, — гэта першы цар.
А касматы казёл — кароль Грэцкі; а вялікі рог меж аччу ў яго — першы кароль.